ALGEMENE VOORWAARDEN
Door het overmaken van een order aanvaardt de koper uitsluitend de geldigheid van onderhavige algemene verkoop - en leveringsvoorwaarden. Van het in deze algemene voorwaarden bepaald, kan uitsluitend worden afgeweken indien dit uitdrukkelijk schriftelijk is overeengekomen tussen de partijen. Andere algemene voorwaarden, waaronder die van de koper, onder welke naam ook, zijn niet toepasselijk. Indien deze algemene voorwaarden zijn vertaald vanuit het Nederlands in een andere taal, dan prevaleert ten allen tijde de originele Nederlandse tekst. 1.Aanbiedingen: Alle aanbiedingen zijn vrijblijvend en gelden slechts als inlichting. VERKOPER is op geen enkele wijze hieraan verbonden.2.Orders: Een ingezonden order, zelfs door tussenkomst van een reiziger, is slechts bindend voor de verkoper na schriftelijke bevestiging van zijnentwege. De afgifte van een proforma rekening geldt niet als schriftelijke aanvaarding. 3.Opzeg: Een order kan door de VERKOPER geannuleerd worden zonder schadevergoeding, ook wanneer het reeds schriftelijk bevestigd is: a) wanneer de koper een vroegere verbintenis niet is nagekomen; b) wanneer de ingewonnen inlichtingen door de verkoper niet bevredigend worden geacht; c)ingeval van heirkracht of misgewas. Worden als heirkracht aanzien : oorlog – staking – lock-out - opstand – muiterij – ongunstige weergesteltenis of vooruitzichten en alle omstandigheden die een normale levering en/of verzending de goederen beletten. Wanneer de koper geheel of gedeeltelijk annuleert, is hij gehouden de verloren handelswinst aan de verkoper te betalen. Deze wordt forfaitair geschat op minimaal 20% van het geannuleerde bedrag, maar kan oplopen tot 100% indien de geannuleerde goederen enkel nog kunne vernietigd worden. 4.Prijzen: Tenzij uitdrukkelijk anders overeengekomen worden de prijzen bepaald in EURO. Ze zijn vrijblijvend, netto vertrek verkopers - bedrijf, dus zonder korting, vracht noch verpakking. 5.Garantie: verdere groei en bloei worden NIET gegarandeerd. Het fytosanitair getuigschrift, afgelegd door de Belgische dienst voor Plantenbescherming is geldig onder partijen, zelfs in geval van afkeuring door de diensten van het land van bestemming. 6.Soorten en maten: In geval de levering van de bestelde soorten en maten niet mogelijk is, heeft de VERKOPER het recht deze door de dichtst benaderende te vervangen, tenware anders overeengekomen. 7.Levering: De goederen worden aanvaard of geacht aanvaard te zijn op het bedrijf van de verkoper. De volledige verzendingsonderrichtten dienen door de koper tegelijk met zijn order verstrekt. In zover de koper geen of onvolledige onderrichtingen met zijn order verstrekt heeft, geschiedt de verzending naar best vermogen in het belang van de koper. De verpakkingskosten en andere voorzien kosten worden aangerekend tegen kostprijs en tegen rembours genomen. Leveringstermijnen worden slechts bij wijze van aanduiding bedoeld en vertragingen in de levering kan nooit aanleiding geven tot het toekennen van om het even welke vergoeding dan ook.8.Verzending: De goederen reizen voor rekening en gevaar van de koper. Ze worden slechts verzekerd, hetzij tegen gewone transport risico’s, hetzij tegen (zoals beschreven in de verzekeringspolis), ingevolge de uitdrukkelijke en schriftelijke opdracht van de koper en op zijn kosten, voor zover de verzekeringsorder wordt aanvaard door een plaatselijke verzekeringsmaatschappij.9.Eigendomsvoorbehoud: Zonder inbreuk te doen aan de risico-overgang uit punt 8, in alle omstandigheden en in afwijking van artikel 1583 B.W wordt de eigendom van de verkochte goederen slechts overgedragen totdat de koper aan al zijn verplichtingen ten aanzien van de verkoper heeft voldaan. Bijgevolg doet het faillissement van de koper ingevolge artikel 101 Faillissementswet geen afbreuk aan het recht van terugvordering van de goederen die in het bezit zijn van de koper. 10.Klachten: Ingeval van transportschade of tekort moet de koper onmiddellijk na de aankomst der goederen verhaal nemen tegen de vervoerder en tegen de verzekeringsmaatschappij onder de opname van een protocol door een bevoegd averijagent. Andere klachten kunnen slechts in aanmerking komen, wanneer ze uiterlijk acht dagen na de aankomst der goederen per aangetekend schrijven ingezonden worden op per fax. 11.Betalingen: De goederen zijn betaalbaar, netto zonder korting, hetzij tegen rembours, hetzij tegen onherroepelijke bevestigd documentair krediet, hetzij anders overeengekomen. Bij ontstentenis van een uitdrukkelijke overeenkomst zal de betaling 15 dagen na factuurdatum, netto zonder korting moeten geschieden. Bij laattijdige betaling is van rechtswege en zonder voorafgaande ingebrekestelling een interest van 1% per maand verschuldigd. Bovendien blijft de koper aansprakelijk voor gebeurlijk koersverlies ontstaan door de laattijdigheid. Indien de koper op een onrechtvaardige wijze in gebreke blijft de factuur te betalen op de vervaldag en vruchteloos werd aangemaand, zal het verschuldigd bedrag ten titel van schadevergoeding met 15% verhoogd worden met een minimum van 40 EURO. De weigering een levering te betalen geeft aan de verkoper het recht om onmiddellijk en zonder voorafgaande verwittiging de geleverde koopwaar terug te halen. Dit zonder afbreuk van het hierboven vermelde recht op interesten op schadebeding. 12.Betwistingen: Op de rechtsverhouding tussen de partijen is uitsluitend het Belgisch recht van toepassing. Elke betwisting zal Uitsluitend door de Vrederechter van Harelbeke en de rechtbanken van het gerechtelijk arrondissement Kortrijk worden beslecht. De toepassing van het Weens Koopverdrag wordt uitdrukkelijk uitgesloten.
CONDITIONS GENEREALES DE VENTE ET DE LIVRAISON
Le fait de passer une commande implique de la part de l’acheteur l’entière adhésion aux conditions de vente et de livraison ci-dessous. Il ne peut être dérogé de ces conditions que par accord explicite et écrit entre les parties. Autres conditions, y compris celui de l’acheteur, ne sont pas applicable. Si ces conditions sont traduits du néerlandais dans une autre langue, le texte original en langue néerlandais doit prévaloir en tout temps.1. Offres :Toutes offres s’entendent et sont seulement une indication. Le VENDEUR n’est en aucune façon lié. 2.Commande :Toute commande reçue, même par l’intermédiaire d’un représentant, ne lie le vendeur qu’après confirmation écrite de sa part. La délivrance d’une facture pro-forma ne constitue pas un acceptation écrite. 3.Annulation :Toute commande peut être annulée par le vendeur, sans indemnité, même après confirmation écrite : a) si l’acheteur n’a pas rempli un obligation antérieure ; b)si les renseignements obtenu sans considérés insuffisant par le vendeur ; c) en cas de force majeure ou de mauvais récolte. Sont considérés comme cas de force majeure : guerre-grève-lockoutinsurrection-révolte, mauvais conditions ou prévisions météorologiques et toutes circonstances anormales que empêchent un livraison e/ou l’expédition normale de la marchandise. Lorsque l’acheteur annule partiellement ou entièrement sa commande, il est tenu de payer au vendeur le gain commercial ainsi perdu. Ce dernier est évalué forfaitairement à 20% min. du montant facturé, mais peut aller jusqu’à 100% si les marchandises annulées ne peuvent plus être que détruites.4.Prix : Sauf stipulation contraire et formelle, les prix sont fixés en EURO. Ils s’entendent nets départ exploitation du vendeur, donc sans encompte, fret ni emballages .5. Garanties : Le vendeur ne garantit ni la croissance ni la floraison ultérieures. Le certificat phytosanitaire, délivré par la Service Belge de la Protection de Végétaux vaut entre parties, même en cas de rebut par les services du pays destinataire. 6. Variétés et mesures :lorsque la livraison des variétés ou mesures commandées et confirmées s’avère impossible, le vendeur a le droit de les remplacer par le variétés et mesures le plus rapprochées sauf stipulation contraire. 7. Livraison : La marchandise est agrée, ou considérée comme telle, en l’établissement du vendeur. Les instructions complètes d’expédition doivent être transmises par l’acheteur conjointement avec sa commande. Au cas où l’acheteur n’aurait pas donné d’instructions d’expéditions ou donné des instructions incomplètes, l’expédition se fera dans les meilleurs conditions au mieux des intérêts de l’acheteur. Les frais d’emballage et autres sont facturés au prix courant et pris en remboursement. Les délais de livraison ne sont fournis que à titre indicatif et les retards ne peuvent jamais conduire à une compensation.8.Expédition :Les marchandises voyant aux frais, risques et périls de l’acheteur. Elles ne sont assurées soit contre les risques ordinaires de transport, soit contre « ALL RISK »(tels qu’ils sont définis par la police d’assurance)que sur instructions expresse t écrite de l’acheteur et à ses frais et pur autant que le couverture de risque soit acceptée par un société d’assurance de la place. 9. Rétention :Sans préjudice du transfert de risque d point 8, en toutes circonstances et par dérogation à l’article 1583 du Code Civil, la propriété des marchandises vendues n’st transférées à l’acheteur qu’après l’acheteur a rempli ses obligations envers le vendeur . Par conséquent et basé sur l’article 101 du loi de la faillite , la faillite de l’acheteur ne fait pas tort à la droit de réclamation des biens que sont dans la possession de l’acheteur.10. Réclamations : En cas de dommages ou pertes de marchandise résultant du transport, l’acheteur doit exercer son recours contre le transporteur et contre la compagnie d’assurance en faisant établir, aussitôt après l’arrivée de la marchandise, un contant en due forme par un agent d’avaries compétent.D’autres réclamations ne peuvent être prises en considérations que si elles on étés introduites par la lettre recommandée pendent les huit jours après l’arrivée des marchandises, ou par télécopie 11.Paiement :Sauf convention contraire, la marchandise est payable net et sans escompte, soit contre remboursement, soit par l’ouverture d’un crédit documentaire irréversibles et confirmé. A défaut d’accord formel, le paiement se fera au plus tard quinze jours après la date de facture, net et sans escompte. En cas de retard de paiement il est dû d’office et sans mise en demeur , un intérêt de 1% par mois. Des plus, l’acheteur reste responsable de toute perte de change résultant éventuellement d’un retard de paiement . Si d’une façon injustifiée l’acheteur manque à son devoir de régler la facture à la date d’échéance et a vainement été sommé de s’acquitter de sa dette, le montant encore du sera augmenté à titre de dédommagement de 15% avec un minimum de 40 EURO. Le refus de payer une livraison donne le vendeur le droit de récupérer la marchandise livrée immédiatement et sans notifacation. Sans préjudice du droit des intérêts et l indemnité.12.Contestation : Chaque ne serait traitée que par le Juge de Paix du Conton Harelbeke et les Tribunaux de Courtrai sur bas de droit Blege.